mercoledì 24 febbraio 2010

LUI ERA PIÙ GRANDE DI LEI (ОН БЫЛ СТАРШЕ ЕЁ)

MAŠINA VREMENI - МАШИНА ВРЕМЕНИ

Parole e musica: Andrej Makarevič
Anno: 1997
Genere: Rock
Traduzione in italiano: S.F.
Ascolto di Он был старше её da www.moskva.fm
Video di Он был старше её su Youtube (videoclip)
Video di Он был старше её su Youtube (Mašina vremeni)
Video di Он был старше её su Youtube (dal vivo)


ОН БЫЛ СТАРШЕ ЕЁ


Он был старше её, она была хороша.

В её маленьком теле гостила душа,

Они ходили вдвоём, они не ссорились по мелочам.

И все вокруг говорили, чем не муж и жена,

И лишь одна ерунда его сводила с ума:

Он любил её, она любила летать по ночам.


Он страдал, если за окном темно,

Он не спал, на ночь запирал окно.

Он рыдал, пил на кухне горький чай,

В час, когда она летала по ночам.

А потом по утру она клялась,

Что вчера это был последний раз.

Он прощал, но ночью за окном темно,

И она улетала всё равно.


А он дарит ей розы, покупал ей духи,

Посвящал ей песни, читал ей стихи.

Он хватался за нитку, как последний дурак.

Он боялся, что когда-нибудь под полной луной

Она забудет дорогу домой,

И однажды ночью вышло именно так.


Он страдал, если за окном темно,

Он рыдал, на ночь запирал окно.

Он не спал, пил на кухне горький чай,

В час, когда она летала по ночам.

А потом по утру она клялась,

Что вчера это был последний раз.

Он молчал, но ночью за окном темно,

И она улетала всё равно.


И три дня и три ночи он не спал и не ел,

Он сидел у окна и на небо глядел.

Он твердил её имя, выходил встречать на карниз.

А когда покатилась на убыль луна,

Он шагнул из окна, как шагала она,

Он взлетел, как взлетала она,

Но не вверх, а вниз.


А потом по утру она клялась,

Что вчера это был последний раз.

Он прощал, но ночью за окном темно,

И она улетaла всё равно.

И она улетaла всё равно.

И она улетaла всё равно.



LUI ERA PIÙ GRANDE DI LEI


Lui era più grande di lei, lei era bella,

Nel suo piccolo corpo lei ospitava un’anima,

Loro camminavano insieme, non litigavano per inezie.

E tutt’intorno si diceva che erano marito e moglie,

E solo un’inezia lo faceva andare fuori di testa:

Lui amava lei, lei amava volare la notte.


Lui soffriva se fuori dalla finestra era buio,

Lui non dormiva, la notte serrava la finestra.

Lui singhiozzava, beveva in cucina del tè amaro,

Nell’ora in cui lei volava la notte.

E poi al mattino lei giurava

Che ieri era stato per l’ultima volta.

Lui la perdonava, ma la notte fuori della finestra era buio,

E lei volava via ugualmente.


E lui le regala rose, le comperava profumi,

Le dedicava canzoni, le leggeva poesie.

Lui si aggrappava a un filo, come l’ultimo dei cretini.

Lui aveva paura che in una notte di luna piena

Lei avrebbe dimenticato la strada di casa.

E una volta accadde proprio così.


Lui soffriva se fuori dalla finestra era buio,

Lui non dormiva, la notte serrava la finestra.

Lui singhiozzava, beveva in cucina del tè amaro,

Nell’ora in cui lei volava la notte.

E poi al mattino lei giurava

Che ieri era stato per l’ultima volta.

Lui la perdonava, ma la notte fuori della finestra era buio,

E lei volava via ugualmente.


E per tre giorni e tre notti lui non dormì né mangiò,

Lui stava seduto alla finestra e guardava il cielo.

Lui ripeteva il suo nome, le andava incontro sul cornicione.

E quando la luna mise fine al suo calare,

Lui camminò fuori della finestra, come camminava lei,

Lui prese il volo, come lo prendeva lei,

Però non verso l’alto, ma verso il basso.


E poi al mattino lei giurava

Che ieri era stato per l’ultima volta.

Lui la perdonava, ma la notte fuori della finestra era buio,

E lei volava via ugualmente.

E lei volava via ugualmente.

E lei volava via ugualmente.


Nessun commento:

Posta un commento