domenica 21 novembre 2010

SOVRANA (ГОСУДАРЫНЯ)

AKVARIUM - АКВАРИУМ

Parole e musica: Boris Grebenščikov
Anno: 1992
Album: Russkij Al'bom
Genere: Rock
Traduzione in italiano: S.F.

Ascolto di Государыня sul sito officiale degli Akvarium
Video di Государыня su youtube (Russkij Al'bom)
Video di Государыня su youtube (live)


ГОСУДАРЫНЯ


Государыня,
Помнишь ли, как строили дом –
Всем он был хорош, да пустой;
Столько лет
Шили по снегу серебром,
Боялись прикоснуть кислотой;
Столько лет
Пели до седьмых петухов,
Пели, но боялись сказать.
Государыня,
Ведь если ты хотела врагов,
Кто же тебе смел отказать?


Так что же мы
До сих пор всё пьём эту дрянь,
Цапаем чертей за бока?
Нам же сказано,
Что утро не возьмёт свою дань,
Обещано, что ноша легка;
Так полно, зря ли мы
Столько лет всё строили дом –
Наша ли вина, что пустой?
Зато теперь
Мы знаем, каково с серебром;
Посмотрим, каково с кислотой...



SOVRANA


Sovrana,

Ricordi come costruimmo la casa –

Era bella in tutto, ma vuota;

Per quanti anni

Ricamammo la neve con l’argento,

Temendo di sfiorarla con l’acido;

Per quanti anni

Cantammo fino al settimo gallo,

Cantammo, ma di parlare avevamo paura.

Sovrana,

Dal momento che tu volevi dei nemici,

Chi avrebbe osato dirti di no?


E allora perché oggi

Stiamo ancor qui a bere questa porcheria,

A ubriacarci fino alla perdizione?

Ci fu ben detto

Che il mattino non avrebbe riscosso il suo tributo,

Promesso che il fardello sarebbe stato leggero;

Ma basta…, invano forse

Per tanti anni costruimmo la casa –

Ma è colpa nostra se è vuota?

Ora però

Sappiamo come va con l’argento;

Vedremo come andrà con l’acido…


Nessun commento:

Posta un commento