GARIK
SUKAČËV - ГАРИК СУКАЧЁВ
Anno: 1963
Genere: Rock
Traduzione in italiano: S.F.
Video di Осень su youtube (live, Garik Sukačëv e Irina Levinzon, 2007)
Video di Осень su youtube (clip dal film "Zhenščini v igre bez pravil", 2004)
Video di Осень su youtube (live, Irina Levinzon)
Осень, она не спросит,
Осень, она придёт,
Осень немым вопросом
В синих глазах замрёт.
Осень дождями ляжет,
Листьями заметёт,
По опустевшим пляжам
Медленно побредёт.
Может быть, не заметишь
Рыжую грусть листвы,
Может быть, не ответишь,
Что вспоминаешь ты,
Или вот это небо -
Синее как вода,
Где ты ни разу не был,
Не приходил сюда.
Пусть тебе снится лето,
Я тебе улыбнусь,
И под бровями где-то
Чуть притаилась грусть.
Где-то под сенью вёсен
Кто-нибудь загрустит,
Молча ложится осень
Листьями на пути.
Ведь осень, она не спросит,
Осень, она придёт,
Осень, она вопросом
В синих глазах замр1т.
Осень дождями ляжет,
Листьями заметёт,
По опустевшим пляжам
Медленно побредёт.
По опустевшим пляжам
Медленно побредёт.
По опустевшим пляжам
Медленно побредёт.
L'AUTUNNO
L’autunno, non chiederà,
L’autunno, lui verrà,
L’autunno con muta domanda
Negli occhi blu s’arresterà.
L’autunno stenderà le piogge,
Di foglie si ricoprirà,
Per spiagge spopolate
Lentamente si trascinerà.
Può darsi, non noterai
La tristezza rossiccia del fogliame,
Può darsi, non risponderai
Quello che vai ricordando,
O ecco, questo cielo
Blu come l’acqua,
E dovunque tu non sia stato,
Non sei venuto qui.
Sogna pure l’estate,
Io ti sorriderò,
E da qualche parte sotto i sopraccigli
Si è nascosta la tristezza,
Da qualche parte all’ombra delle primavere
Qualcuno si rattristerà.
In silenzio si posa l’autunno
Con le foglie sulla strada.
Perché l’autunno, non chiederà,
L’autunno, lui verrà,
L’autunno con una domanda
Negli occhi blu s’arresterà.
L’autunno stenderà le piogge,
Di foglie si ricoprirà,
Per spiagge spopolate
Lentamente si trascinerà
Per spiagge spopolate
Lentamente si trascinerà
Per spiagge spopolate
Lentamente si trascinerà
Nessun commento:
Posta un commento