giovedì 23 dicembre 2010

UN RAMETTO DI LILLÀ (ВЕТКА СИРЕНИ)

VALERIJ ZALKIN - ВАЛЕРИЙ ЗАЛКИН

Parole e musica: Valerij Zalkin
Anno: 1997
Genere: Pop
Traduzione in italiano: S.F.

Ascolto di Одинокая ветка сирени su www.moskva.fm (Valerij Zalkin, 1997)
Video di Одинокая ветка сирени su youtube (videoclip, 1997)
Video di Одинокая ветка сирени su youtube (Vasilij Vjalkov, Omsk, 2009) 


ОДИНОКАЯ ВЕТКА СИРЕНИ

Одинокая ветка сирени

У тебя на столе стояла,
Этот день твоего рождения
Мы с тобой вдвоём встречали.

Плыл по городу запах сирени,
До чего ж ты была красива.
Я твои целовал колени
И судьбе говорил: «спасибо».

Одинокая ветка сирени,
Сколько лет пронеслось, но всё же
Вспоминаю я день весенний,
Только тот, который мне всех дороже.

Плыл по городу запах сирени,
До чего ж ты была красива.
Я твои целовал колени
И судьбе говорил: «спасибо».

Плыл по городу запах сирени,
До чего ж ты была красива.
Я твои целовал колени
И судьбе говорил: «спасибо».


UN RAMETTO SOLITARIO DI LILLÀ

Un rametto solitario di lillà
Stava sul tuo tavolo di casa.
Quel giorno del tuo compleanno
Lo festeggiammo noi due insieme.

Girava per la città il profumo di lillà,
E tu eri bella da non credere.
Io baciavo le tue ginocchia
E al destino dicevo: «grazie».

Un rametto solitario di lillà,
Quanto tempo è volato, ma ancora
Ricordo quel giorno di primavera,
Solo quello che mi è più caro di tutti.

Girava per la città il profumo di lillà,
E tu eri bella da non credere.
Io baciavo le tue ginocchia
E al destino dicevo: «grazie».

Girava per la città il profumo di lillà,
E tu eri bella da non credere.
Io baciavo le tue ginocchia
E al destino dicevo: «grazie».

Nessun commento:

Posta un commento