lunedì 6 dicembre 2010

VECCHIE PANCHINE (СТАРЫЕ СКАМЕЙКИ)

ALEKSANDR ROZENBAUM - АЛЕКСАНДР РОЗЕНБАУМ

Parole e musica: Aleksandr Rozenbaum
Anno: 1997
Album: Ijul'skaja žara; Odinokij volk
Genere: Cantautori
Traduzione in italiano: S.F.

Ascolto di Старые скамейки su www.moskva.fm
Video di Старые скамейки su youtube (live, tv)
Video di Старые скамейки su youtube (Ajbek Baratov, cover)



СТАРЫЕ СКАМЕЙКИ


Листья на воду упали,
Осень рыжую камею
Вырезает…
Где ж вы, школьные друзья?
И куда-то подевались
Наши старые скамейки
Из родных садово-парковых хозяйств.
И куда-то подевались
Все чугунные скамейки
Из родных садово-парковых хозяйств.

Ноги улиц не забыли.
Башмаки идут на ощупь
Мимо дома – пацанами жили в нём...
Красно-бело-голубые
Флаги по небу полощет
Новый ветер в старом городе моём.

Нынче шторы и гардины,
А когда-то занавески
Раздвигались на капроновых шнурках.
Стали мальчики седыми,
Дочки девочек – в невестах.
И «весёлый Роджер» продан с молотка.

Все пути ведут на небо.
А чердак ведёт на крышу –
Почему-то здесь особенно чиста
К Господу дорога... Мне бы
Сквозь года сейчас услышать
Три аккорда ненастроенных гитар...
Ангел мой Петра и Павла
Распростёр над Петербургом
Свои крылья
И рассвет позолотил.
И кружатся листья плавно
Вперемежку с дымом бурым
Труб фабричных.
Лета бабьего мотив.

И на головы прохожим
Утром солцне выливает
Дождь лучистый из последнего ведра.
Боже мой, ну как похожи
«Зайцы» питерских трамваев
На моих друзей из школьного двора.
Удивительно похожи
«Зайцы»  нынешних трамваев
На моих друзей из школьного двора.



VECCHIE PANCHINE

Le foglie son cadute sull’acqua,
L’autunno ritaglia
Un cammeo rossiccio…
Dove siete voi, amici della scuola?
E dove saranno andate a finire
Le nostre vecchie panchine
Dei giardini e dei parchi dell’infanzia .
E dove saranno andate a finire
Tutte le panchine di ghisa
Dei giardini e dei parchi dell’infanzia.

I piedi non han scordato le vie.
Le scarpe vanno a tentoni
Davanti alla casa – dove vivevamo da ragazzi…
Bandiere rosso-bianco-azzurre
Sventola nel cielo
Il nuovo vento nella vecchia mia città.

Oggi tende e cortine,
Ma un tempo solo tendine
Si aprivano sulle corde di nailon.
I bambini son ora incanutiti,
Le figlie delle bambine – fidanzate.
E «Jolly Roger» è battuto all’asta.

Tutte le strade portano in cielo,
Ma la soffitta porta al tetto –
Dove chissà perché è più limpida che mai
La via per il Signore… Come vorrei
Attraverso gli anni ascoltare ora
Quei tre accordi di chitarre scordate…
L’angelo mio di Pëtr e Pavel
Ha esteso su Pietroburgo
Le proprie ali
E ha colorato l’alba d’oro.
E turbinano le foglie dolcemente
Alternandosi col fumo marroncino
Delle ciminiere.
Il motivo dell’estate di San Martino.

E sulle teste ai passanti
Al mattino il sole riversa
Un’acquazzone raggiante di luce.
Dio mio, ma come assomigliano
I «portoghesi» dei tram di Piter
Ai miei amici del cortile della scuola.
Incredibilmente assomigliano
I «portoghesi» dei tram di oggi
Ai miei amici del cortile della scuola.

Nessun commento:

Posta un commento