giovedì 9 dicembre 2010

ALËNKA (АЛЁНКА)

EFREM AMIRAMOV - ЕФРЕМ АМИРАМОВ

Parole e musica: Efrem Amiramov
Anno: 2002
Album: Alёnka
Genere: Pop
Traduzione in italiano: S.F.

Ascolto di Алёнка su www.amiramov.ru (Efrem Amiramov, 2002)
Ascolto di Алёнка su video.yandex.ru (Diližans, 2003)


АЛЁНКА

Ты сидишь в вагоне-ресторане,
Тебя ласкает кто-нибудь другой.
А люблю, люблю тебя, Алёнка,
И я хочу, чтоб ты была со мной.


А колёса стучат, и бегут поезда,
А ты уезжаешь далеко.
И я боюсь, что больше уже никогда
Тебя не увижу, Алёнка.

Когда-то я под звуки серенады
Всё под твоим балконом пропадал.
И вот когда дождался я награды,
Алёнка, ты уходишь навсегда.

А колёса стучат, и бегут поезда,
А ты уезжаешь далеко.
И я боюсь, что больше уже никогда
Тебя не увижу, Алёнка.

Но всё прошло, как в утреннем тумане,
А я тебя не в силах позабыть.
А я прошу, Алёнка, хоть обманом,
Но ты ко мне вернись,вернись, вернись.

А колёса стучат, и бегут поезда,
А ты уезжаешь далеко.
И я боюсь, что больше уже никогда
Тебя не увижу, Алёнка.



ALËNKA

Stai seduta nel vagone ristorante
Ed è qualcun altro ad accarezzarti.
Ma io ti amo, ti amo Alënka,
E vorrei che tu fossi con me.

E pulsano le ruote, e sfrecciano i treni,
E tu te ne vai via lontano.
E io ho paura di non rivederti
Mai più, Alënka.

Un tempo cantandoti la serenata
Sparivo sempre sotto il tuo balcone.
E ora che aspettavo la ricompensa.
Alënka, te ne vai via per sempre.

E pulsano le ruote, e sfrecciano i treni,
E tu te ne vai via lontano.
E io ho paura di non rivederti
Mai più, Alënka.

Ma tutto è passato, come nella nebbia mattutina,
Io però non ho la forza di dimenticarti.
E io ti perdono, Alënka, perfino l’inganno,
Ma tu ritorna da me, ritorna, ritorna.

E pulsano le ruote, e sfrecciano i treni,
E tu te ne vai via lontano.
E io ho paura di non rivederti
Mai più, Alënka.

Nessun commento:

Posta un commento