sabato 19 giugno 2010

LA VITA NEI VETRI (ЖИЗНЬ В СТЁКЛАХ)

KINO - КИНО

Parole e musica:
Viktor Coj
Anno: 1986
Album: Noč'
Genere: Rock
Traduzione in italiano: S.F.

Ascolto di Жизнь в стёклах su vitya-tsoy.narod.ru
Video di Жизнь в стёклах su youtube (live, 1985)
Video di Жизнь в стёклах su youtube (dal film "Prosto chočeš' ty znat', 2006)
Video di Жизнь в стёклах su youtube (foto-clip)


ЖИЗНЬ В СТЁКЛАХ


Тёмные улицы тянут меня к себе.

Я люблю этот город как женщину Икс.

На улицах люди, и каждый идёт один.

Я закрываю дверь, я иду вниз.


Я знаю, что здесь пройдёт моя жизнь,

Жизнь в стёклах витрин.

Я растворяюсь в стёклах витрин.

Жизнь в стёклах витрин.


И вот я иду, и рядом со мной идут.

Я смотрю на них, мне кажется: это – дом мод.

Похоже, что прошлой ночью был звездопад.

Но звёзды как камни упали в наш огород.


Ветер раздувает полы моего плаща.

Ещё один дом – и ты увидишь меня.

Искры моей сигареты летят в темноту.

Ты сегодня будешь королевой дня.


Я знаю, что здесь пройдёт моя жизнь,

Жизнь в стёклах витрин.

Я растворяюсь в стёклах витрин.

Жизнь в стёклах витрин.



LA VITA NEI VETRI


Le vie buie mi attraggono.

Amo questa città come la donna X.

Per strada c’è gente, e ognuno va per conto suo.

Chiudo la porta, scendo giù.


Lo so che qui passerà la mia vita,

La vita nei vetri delle vetrine.

Mi dissolvo nei vetri delle vetrine.

La vita nei vetri delle vetrine.


E dunque cammino, e la gente accanto a me.

Io li guardo, e mi sembra: è la casa della moda.

Pare che la notte scorsa ci sia stata una pioggia di stelle.

Ma le stelle come pietre son cadute nel nostro orto.


Il vento mi gonfia le falde dell’impermeabile.

Ancora una casa – e mi vedrai.

Le scintille della mia sigaretta volano nel buio.

Tu oggi sarai la regina del giorno.


Lo so che qui passerà la mia vita,

La vita nei vetri delle vetrine.

Mi dissolvo nei vetri delle vetrine.

La vita nei vetri delle vetrine.


Nessun commento:

Posta un commento