mercoledì 8 febbraio 2012

IL PETTIROSSO (МАЛИНОВКА)


Parole: Anatolij Poperečnyj 
Musica: Eduard Chanok
Anno: 1980
Genere: Canzoni dell'epoca sovietica
Traduzione in italiano: S.F.


Ascolto di Малиновка su www.moskva.fm (Verasy)





МАЛИНОВКА

Малиновки заслыша голосок,
Припомню я забытые свиданья,
В три жердочки берёзовый мосток
Над тихою речушкой без названья.

Прошу тебя в час розовый
Напой тихонько мне,
Как дорог край берёзовый
В малиновой заре.
Как дорог край берёзовый
В малиновой заре.

А волны шли неведомо куда,
И камушки у берега качали,
И пела нам малиновка тогда
О том, о чём напрасно мы молчали.

Прошу тебя в час розовый
Напой тихонько мне,
Как дорог край берёзовый
В малиновой заре.
Как дорог край берёзовый
В малиновой заре.

Сожжён мосток, ушла из сердца боль,
Исчезла речка, вдаль умчалась юность.
Но песня, словно первая любовь,
Малиновкой опять ко мне вернулась.

Прошу тебя в час розовый
Напой тихонько мне,
Как дорог край берёзовый
В малиновой заре.
Как дорог край берёзовый
В малиновой заре.


IL PETTIROSSO

Del pettirosso udendo la vocina,
Mi sovvengono incontri dimenticati,
Il ponticello di betulla dalle tre pertiche
Sul placido fiumicello senza nome.

Ti prego, nell’ora del rosa
Canterellami sottovoce,
Come mi è cara la distesa di betulle
All’alba color lampone.
Come mi è cara la distesa di betulle
All’alba color lampone.

E le onde andavano chissà dove,
E i sassolini a riva dondolavano,
E ci cantava il pettirosso allora
Quello che noi invano tacevamo.

Ti prego, nell’ora del rosa
Canterellami sottovoce,
Come mi è cara la distesa di betulle
All’alba color lampone.
Come mi è cara la distesa di betulle
All’alba color lampone.

È bruciato il ponticello, uscito dal cuore il dolore,
Scomparso il fiumicello, lontano se n’è scappata la giovinezza.
Ma la canzone, e con essa il primo amore,
Come un pettirosso è di nuovo tornata da me.

Ti prego, nell’ora del rosa
Canterellami sottovoce,
Come mi è cara la distesa di betulle
All’alba color lampone.
Come mi è cara la distesa di betulle
Allalba color lampone.

Nessun commento:

Posta un commento