BULAT OKUDŽ
AVA - БУЛАТ ОКУДЖАВА
Bulat Okudžava
Anno: 1957
Genere: Cantautori
Traduzione in italiano: S.F.
Ascolto di Песня об Арбате su www.moskva.fm
Video di Песня об Арбате su youtube (live)
Video di Песня об Арбате su youtube (dal film "Pokrovskie vorota", 1983)
ПЕСНЯ ОБ АРБАТЕ
Ты течёшь, как река, странное название.
И прозрачен асфальт, как в реке вода.
Ах Арбат, мой Арбат, ты моё призвание.
Ты и радость моя, и моя беда.
Ах Арбат, мой Арбат, ты моё призвание.
Ты и радость моя, и моя беда.
Пешеходы твои – люди невеликие.
Каблуками стучат, по делам спешат.
Ах Арбат, мой Арбат, ты моя религия.
Мостовые твои подо мной лежат.
Ах Арбат, мой Арбат, ты моя религия.
Мостовые твои подо мной лежат.
От любови твоей вовсе не излечишься,
Сорок тысяч других мостовых любя.
Ах Арбат, мой Арбат, ты моё отечество.
Никогда до конца не пройти тебя.
Ах Арбат, мой Арбат, ты моё отечество.
Никогда до конца не пройти тебя.
LA CANZONE DELL’ARBAT
Tu scorri come un fiume, col tuo strano nome.
E il tuo asfalto è trasparente, come l’acqua di un fiume.
Ah Arbat, mio Arbat, tu sei la mia vocazione.
Tu sei la mia gioia, e la mia disgrazia.
Ah Arbat, mio Arbat, tu sei la mia vocazione.
Tu sei la mia gioia, e la mia disgrazia.
I tuoi passanti – non sono grandi uomini.
Picchiano sui tacchi, si affrettano indaffarati.
Ah Arbat, mio Arbat, tu sei la mia religione.
I tuoi pavimenti giacciono sotto di me.
Ah Arbat, mio Arbat, tu sei la mia religione.
I tuoi pavimenti giacciono sotto di me.
Dal tuo amore non si guarisce mai del tutto,
Pur amando altre quarantamila strade.
Ah Arbat, mio Arbat, tu sei la mia patria.
Non riuscirò mai a percorrerti fino in fondo.
Ah Arbat, mio Arbat, sei la mia patria.
Non riuscirò mai a percorrerti fino in fondo.
Nessun commento:
Posta un commento