Parole: Anton Prišel’c
Musica: Dmitrij Kabalevskij
Anno: 1955
Genere: Canzoni dell'epoca sovietica
Traduzione in italiano: S.F.
Ascolto di Край родной su video.yandex.ru (Ensamble V. Loktev, 1955)
Video di Край родной su youtube (Ensamble V. Loktev, 1968)
То берёзка, то рябина,
Куст ракиты над рекой...
Край родной, навек любимый,
Где найдёшь ещё такой!
От морей до гор высоких,
Посреди родных широт
Все бегут, бегут дороги
И зовут они вперёд.
Солнцем залиты долины,
И куда не бросишь взгляд –
Край родной, навек любимый,
Весь цветёт, как вешний сад.
Детство наше золотое,
Все светлей ты с каждым днём!
Под счастливою звездою
Мы живём в краю родном!
TERRA NATIA
Ora una betulla, ora un sorbo,
Un cespuglio di salice sopra il fiume…
Terra natia, per sempre amata,
Dove ne trovi un’altra così!
Dai mari alle alte montagne,
Attraverso le vastità natie
Corrono, corrono tutte le strade
E ti chiamano in avanti.
Le valli inondate di sole,
E, dovunque getti lo sguardo –
La terra natia, per sempre amata,
Tutta in fiore, come un giardino a primavera.
Infanzia nostra dorata,
Ogni giorno splendi sempre più!
Sotto una stella benevola
Noi viviamo nella terra natia!
Nessun commento:
Posta un commento