domenica 30 maggio 2010

ARIA DI MISTER X (АРИЯ МИСТЕРА Х)

KINO - КИНО

Parole e musica:
Viktor Coj
Anno: 1984
Album: Načal'nik Kamčatka
Genere: Rock
Traduzione in italiano: S.F.

Ascolto di Ария мистера X su vitya-tsoy.narod.ru
Video di Ария мистера X su youtube


АРИЯ МИСТЕРА Х


(из оперетты Имре Кальмана Мистер Х)


Да, я шут, я циркач, так что же?

Пусть меня так зовут вельможи.

Как они от меня далеки, далеки!

Никогда не дадут руки.


Цветы роняют лепестки на песок.

Никто не знает, как мой путь одинок.

Сквозь ночь и ветер мне пройти суждено,

Нигде не светит мне родное окно.


Устал я греться у чужого огня,

Но где же сердце, что полюбит меня?

Плыву без ласки, боль свою затая...

Всегда быть в маске – судьба моя!



ARIA DI MISTER X


(dall’operetta di Imre Kalman Mister X)


Sì, sono un buffone, un pagliaccio, e allora?

Mi chiamino pure a questo modo i dignitari.

Come sono distanti loro da me, distanti!

Non mi stringeranno mai la mano.


I fiori perdono petali sulla sabbia.

Nessuno sa com’è solitario il mio cammino.

È mio destino passare attraverso la notte e il vento,

Da nessuna parte risplende la mia finestra natia.


Sono stanco di riscaldarmi al fuoco altrui,

Ma dov’è il cuore che s’innamorerà di me?

Navigo senza carezze, celando il dolore mio…

Portare sempre una maschera – destino mio!


Nessun commento:

Posta un commento