PЁTR NALIČ -
ПЁТР НАЛИЧ
Anno: 200?
Genere: Folk
Traduzione in italiano: S.F
ТЫ ИЩИ МЕНЯ ВО СНЕ
Ты ищи меня во сне,
Ищи меня там, где шепчет океан,
И там, где туман
И печаль тают в огне -
Ты ищи меня во сне.
Там, где ветер ищет сна,
Снова ты увидишь, как роса
Отражает небеса,
И там начинается весна,
Рождается весна...
Сон когда-нибудь уйдет,
И будет новый день -
День, которым ты живешь,
Со мною споешь в унисон,
И ветер уснет,
Когда-нибудь уснет.
Ищи меня там, где шепчет океан,
И там, где туман
И печаль тают в огне -
Ты ищи меня во сне.
Там, где ветер ищет сна,
Снова ты увидишь, как роса
Отражает небеса,
И там начинается весна,
Рождается весна...
Сон когда-нибудь уйдет,
И будет новый день -
День, которым ты живешь,
Со мною споешь в унисон,
И ветер уснет,
Когда-нибудь уснет.
TU CERCAMI NEL SONNO
Tu cercami nel sonno,
Cercami là dove sussurra l’oceano,
E là dove la nebbia
E la tristezza si sciolgono nel fuoco –
Tu cercami nel sonno.
Là dove il vento cerca il sonno
Di nuovo tu vedrai la rugiada
Riverberare i cieli,
E là ha inizio la primavera,
Nasce la primavera…
Il sonno poi se ne andrà,
E ci sarà un nuovo giorno –
Un giorno che tu vivrai,
Con me all’unisono canterai,
E il vento s’assopirà,
Poi s’assopirà.
Nessun commento:
Posta un commento