martedì 27 marzo 2012

UN FIORELLINO SCARLATTO (ЦВЕТОЧЕК АЛЕНЬКИЙ)

PЁTR NALIČ - 
ПЁТР НАЛИЧ

Parole e musica: Pëtr Nalič
Anno: 2010
Genere: Folk
Album: Veselye baburi
Traduzione in italiano: S.F

Ascolto di Цветочек аленький su www.peternalitch.ru



ЦВЕТОЧЕК АЛЕНЬКИЙ

Я герой – едва ли,
Но я купил себе медали.
Я развесил их на лацканах,
Одну пришпилил на спине.
Там висит она как зеркало,
Отражает всю реальность.
А в реальности – любовь моя,
И я купил тебе цветы.

Ла-ла-лай, ла-ла-лай.
И как из глаз моих слёзы
Падают, падают, падают,
Ай, прямо на снег!

Я купил цветочек аленький,
Ай, он небольшой, но и не маленький.
Там такие лепесточки,
Что будет жалко обрывать.
Ты – прекрасна, ты как солнышко,
Улыбнись, моя голубушка.
А я люблю тебя безумно,
 
А не сказать – не рассказать

Ла-ла-лай, ла-ла-лай.
И как из глаз моих слёзы
Падают, падают, падают,
Ай, прямо на снег!

Ай, да и по снегу белому,
И не со мной ты гуляешь,
И не меня ты целуешь,
Ты меня не любишь.


UN FIORELLINO SCARLATTO

Io non son certo un eroe,
Ma mi son comprato le medaglie.
Me le sono appese sui risvolti,
Una l’ho attaccata alla schiena.
Penzola lì come uno specchio,
Riflettendo tutta la realtà.
E nella realtà – amore mio,
Io ti ho comprato dei fiori.

La-la-laj, la-la
E come dai miei occhi le lacrime
Cadono, cadono, cadono,
Ahi, dritte sulla neve!

Ho comprato un fiorellino scarlatto,
Ahi, non grande ma neanche piccolo.
Ha dei petali talmente belli
Che sarà un peccato strapparli.
Tu sei bellissima, sei come il sole,
Sorridi, mia colombella.
E io ti amo follemente,
Da non poterlo raccontare.

La-la-laj, la-la
E come dai miei occhi le lacrime
Cadono, cadono, cadono,
Ahi, dritte sulla neve!

Ahi, sì, sulla bianca neve,
E tu non esci con me,
E tu non baci me,
Tu non mi ami.

Nessun commento:

Posta un commento